Como começar? Ligue para nós

(011) 5084-2588

WhatsApp (011) 98111-3455

Procedimento de descongelamento

Saiba mais sobre o procedimento de descongelamento de sêmen do Fairfax Cryobank

Como uma fonte confiável para armazenamento e doação de sêmen desde 1986, criamos estas instruções de descongelamento de sêmen para ajudar durante o procedimento de descongelamento.

sperm thawing procedure

Baixe um PDF(em inglês) com instruções do Fairfax Cryobank para Identificação de Sêmen, Descongelamento e Padrão de Qualidade de Amostra.

Armazenamento:

As amostras podem ser mantidas no recipiente de transporte por um período limitado de tempo, consulte os documentos de envio para obter informações específicas do tipo de recipiente que você recebeu. Se as amostras não forem usadas imediatamente, elas devem ser armazenadas em um Dewar nitrogênio líquido projetado adequadamente. A exposição a temperaturas superiores a -130 °C será prejudicial para a integridade e viabilidade do sêmen. Não descongele e recongele as amostras, pois elas são altamente sensíveis às mudanças de temperatura. O sêmen não pode ser esterilizado.

Informações de Segurança:

O nitrogênio líquido é atóxico, não inflamável, não cancerígeno e quimicamente inerte. A temperatura do líquido criogênico é de -196°C (-321°F). O contato com nitrogênio líquido pode causar queimaduras por congelamento e congelamento dos tecidos se em contato com a pele ou se respingar nos olhos. O nitrogênio é definido como um asfixiante simples, usado apenas em áreas bem ventiladas. Atenção médica imediata é obrigatória em todos os casos de superexposição ao nitrogênio. Em caso de acidente resultante do manuseio de contêineres de transporte de nitrogênio líquido ou contêineres de amostras congeladas em nitrogênio líquido, ligue para o serviço de emergência (Bombeiros/SAMU). Se tiver dúvidas sobre o manuseio adequado de contêineres, entre em contato com o Fairfax Cryobank. Recomenda-se o uso de crioluvas para manusear as bengalas e criotubos resfriados com nitrogênio. O uso de óculos de segurança também é recomendado. Nota de segurança especial para frascos de vidro: Sempre manuseie frascos de vidro embrulhados em uma toalha de papel. Para abrir, retire a parte superior, usando o polegar e o indicador. Uma lima pode ser usada para marcar a separação entre o topo e o fundo. Óculos de segurança são altamente recomendados ao abrir frascos de vidro para proteger contra estilhaços de vidro.

Nota especial:

O sêmen criopreservado é destinado ao uso do médico solicitante e sua equipe. A amostra específica identificada na guia de remessa deve ser utilizada apenas para o cliente indicado (destinatário). O médico/clínico é responsável por manter a amostra de sêmen criopreservada nas condições adequadas de armazenamento até que a amostra seja descongelada e preparada para inseminação. O médico/clínico é responsável por manter os registros do receptor com o objetivo de rastrear o tecido transplantado e registrar os resultados da inseminação. A dosagem é de um frasco ou um canudo por inseminação (a menos que indicado outra dosagem). Doses adicionais do mesmo doador podem ser utilizadas de acordo com a orientação do médico. Embora todas as precauções ​​tenham sido implementadas, o procedimento de inseminação pode produzir reações ou resultados adversos o como cólicas, náuseas ou vômitos. Doenças transmissíveis, como DSTs e anomalias genéticas podem ser atribuídas ao sêmen utilizado na inseminação. Todas as reações/resultados adversos devem ser relatados imediatamente ao Fairfax Cryobank. Uma vez que o selo do recipiente tenha sido comprometido (ou o sêmen descongelado), o sêmen deve ser inseminado, usado em um procedimento de reprodução assistida ou descartado.

Identificação da amostra:

A análise pós-descongelamento e a etiqueta de identificação de cada amostra estão listadas na guia de remessa. As amostras individuais são embaladas em frascos criogênicos de 1 ml, canudos ou frascos de vidro que contém o sêmen e a camada crioprotetora. Alguns frascos podem conter antibióticos e/ou gema de ovo. Consulte as informações da etiqueta na guia de remessa para obter informações específicas de cada frasco criogênico.

Cada frasco criogênico é rotulado com o número de identificação do doador (ou número da conta do cliente), data de congelamento, número do frasco (se aplicável) e etiqueta do laboratório de processamento. Para a marca Fairfax Cryobank, todas as amostras de doadores prontas para ICI contêm tampas codificadas em vermelho, todas as amostras de doadores prontas para IUI contêm tampas codificadas laranja ou azul, todas as amostras de doadores de fertilização in vitro contêm tampas codificadas brancas e todas as amostras de clientes depositantes contêm tampas codificadas em verde. Para a marca Cryogenic Laboratories, Inc., todas as amostras de doadores prontas para ICI contêm tampas codificadas em cinza, todas as amostras de doadores prontas para IUI contêm tampas codificadas em vermelho, todas as amostras de doadores de fertilização in vitro contêm tampas codificadas em branco, a menos que indicado de outra forma nas informações da embalagem anexa. As amostras do cliente depositante também incluem o nome ou as iniciais do cliente. As amostras estão contidas em frascos criogênicos presos em um suporte de alumínio, com um rótulo que contém ou o nome do paciente e número de identificação do doador ou o nome do cliente depositante e número de identificação. Se o nome do cliente não estiver disponível, o nome do médico será usado. Cada cada suporte se encaixa em uma câmara do transportador de nitrogênio líquido. Cada suporte conterá apenas as amostras de um único doador ou cliente depositante. O recipiente de transporte contém um material absorvente que retém o nitrogênio líquido para evitar derramamento. Você não poderá ver nenhum líquido no recipiente.

Se você tiver alguma dúvida, converse com seu Diretor de Laboratório e/ou ligue para o Fairfax Cryobank.

Removendo Unidades do Recipiente de Transporte:

Recomenda-se o uso de luvas especiais para manusear os bastoẽs e criotubos resfriados com nitrogênio. O uso de óculos de segurança também é recomendado. Para remover uma amostra do recipiente de nitrogênio, siga estas etapas:

1. Remova a tampa do recipiente de nitrogênio líquido cortando a braçadeira e puxando o plugue para cima (não torça).

2. Levante o canister de modo que os topos dos suportes fiquem visíveis para identificação. Remova delicadamente o suporte que contém as amostras congeladas, certificando-se de não remover a câmara do canister. Os frascos podem então ser verificados com a guia de embalagem para confirmar que você recebeu o doador correto, data da amostra, número do frasco e quantidade de frascos. Esta etapa deve durar apenas alguns segundos, pois isso pode resultar no início do descongelamento da amostra.

3. Após a verificação de que os frascos recebidos correspondem às informações na guia de embalagem, segure o suporte pela parte superior e levante acima da abertura do recipiente o suficiente para expor o frasco criogênico superior. Recomenda-se expor apenas o frasco criogênico que você deseja recuperar. Qualquer frasco criogênico abaixo do superior não deve ser levantado acima da abertura do recipiente. Se frascos adicionais permanecerem no suporte, ou você desejar transferir o suporte para um tanque de armazenamento em seu laboratório, coloque o suporte de volta na câmara e depois transfira ao suporte na câmara para o tanque de armazenamento.

4. Uma vez exposto, use um fórceps para segurar o frasco criogênico e removê-lo do suporte de alumínio. Subistitua o suporte contendo os frascos adicionais de volta no recipiente o mais rápido possível. Em seguida, levante o suporte e insira na câmara o mais rápido possível. Uma vez inserido, certifique-se de que o cânister esteja totalmente no fundo do recipiente de nitrogênio e feche a parte superior do recipiente com segurança.

5. Enrole o frasco em uma toalha de papel por vários segundos.

6. Siga o procedimento de descongelamento conforme listado abaixo:

Procedimento de descongelamento “V”

1. Sempre mantenha o frasco na posição vertical durante o descongelamento.

2. Coloque o frasco congelado em um bloco seco a 37 º Celsius por 10 minutos. Remova do bloco de descongelamento imediatamente após o descongelamento.

3. Uma vez que a amostra tenha descongelado completamente, limpe qualquer condensação do lado de fora do frasco criogênico e, em seguida, abra a tampa do frasco criogênico. Suavemente, mas completamente, misture cada amostra em seu respectivo frasco criogênico usando um vórtice ou pipetando para cima e para baixo usando uma ponta de pipeta de 200 ul, antes de remover o sêmen do frasco criogênico. O uso imediato da amostra é recomendado para melhores resultados.

4. Realize uma avaliação pós-descongelamento no momento do descongelamento e antes de qualquer processamento adicional. Coloque 10 μl da amostra recentemente misturada em uma lâmina de microscópio, cubra com uma lamínula e coloque em um aquecedor de lâmina a 36 º C e deixe equilibrar por 5 minutos. Determine a motilidade total e siga o protocolo de laboratório individual usando as câmaras de contagem preferidas para determinar a concentração total. Para obter uma contagem/concentração total de células móveis, deve-se determinar uma concentração por mililitro (mL), porcentagem de motilidade e volume em mililitros (mL).

5. Verifique a identificação da amostra antes da inseminação.

Nota: Se sua clínica não tiver um bloco seco, as alternativas a seguir podem ser usadas. Esteja ciente de que com os procedimentos alternativos resultados abaixo do ideal podem ser alcançados. O uso de banho-maria nunca é aceitável.

Alternativa 1 – descongelar em incubadora a 37ºC por 15 minutos ou até descongelar completamente. Retire da incubadora imediatamente após o descongelamento.

Alternativa 2 – descongele em temperatura ambiente em uma bancada por 15-20 minutos ou até descongelar completamente.

Procedimento de descongelamento “O” Para amostras que foram congeladas por uma instalação que não seja Fairfax Cryobank ou Cryogenic Laboratories, Inc.

a. Coloque o canudo verticalmente em uma mesa à temperatura ambiente por 10 a 15 minutos ou até descongelar.

b. Uma vez que a amostra tenha descongelado completamente, limpe qualquer condensação do lado de fora do canudo.

c. Os canudos são abertos cortando uma extremidade, depois inverta o canudo para que a extremidade aberta fique em um recipiente estéril e, em seguida, corte a outra extremidade para permitir que a gravidade drene o conteúdo do canudo para o recipiente estéril.

d. Delicadamente, mas completamente, misture cada amostra em seu respectivo recipiente estéril pipetando para cima e para baixo usando uma ponta de pipeta de 200 ul. O uso imediato da amostra é recomendado para melhores resultados.

e. Realize uma avaliação pós-descongelamento no momento do descongelamento e antes de qualquer processamento adicional. Colocar 10 μl da amostra recém-misturada em uma lâmina de microscópio, cobrir com uma lamínula e colocar em aquecedor de lâmina a 36 ºC e deixar equilibrar por 5 minutos antes da análise.

f. Verifique a identificação da amostra antes da inseminação.

2. Se sua amostra estiver em um frasco, canudo ou ampola de vidro, ou foi congelada por uma instalação que não seja Fairfax Cryobank ou Cryogenic Laboratories, Inc.

a. Consulte a documentação de processamento original anexada para obter instruções de descongelamento do laboratório que congelou a(s) amostra(s).

b. Verifique a identificação da amostra antes da inseminação.

Padrão de qualidade da amostra

Termos e condições do padrão de qualidade do Fairfax Cryobank e Cryogenic Laboratories, Inc. (Cryobank”) :

a. As contagens de esperma variam de 10 a 30%, dependendo do profissional que realiza e do método de contagem. Considere a variação laboratorial é ao realizar reclamações. Existe a possibilidade de que as contagens de esperma realizadas em outros laboratórios sejam inferiores aos padrões de amostra declarados. O sêmen não é uma mistura homogênea ou uniforme, o que aumenta a variação da amostra. Uma variação na contagem não indica que a amostra não é adequada para inseminação ou que uma gravidez não acontecerá. O Cryobank leva essas variações em consideração ao determinar a elegibilidade para reembolso ou crédito.

b. O médico/clínica deve seguir os procedimentos de descongelamento do Cryobank impressos e incluídos em cada remessa. Os procedimentos de descongelamento podem variar de acordo com o tipo de amostra.

c. Nosso padrão de qualidade de amostra se aplica no momento do descongelamento e antes de qualquer processamento pós-descongelamento. Os espermatozóides serão perdidos no processo de lavagem de uma amostra. Uma contagem de pré-processamento deve ser feita para determinar se a amostra atende ao Padrão de Qualidade da Amostra. Se o consultório do médico não puder fornecer uma contagem de pré-processamento e a amostra tiver sido lavada e/ou processada antes do uso, você pode esperar que a contagem total de células móveis (TMC) seja inferior ao padrão de qualidade declarado. Garantimos nosso padrão de qualidade apenas no momento do degelo.

d. Amostras armazenadas fora do Cryobank por mais de 120 dias não são elegíveis para reembolsos ou créditos. Não temos controle sobre as práticas de armazenamento e manuseio de laboratórios externos ou em outras instalações de armazenamento.

e. Nossas embalagens de transporte manterão as amostras congeladas por 7 dias. Os médicos ou técnicos de laboratório que receberem nossos tanques contendo amostras devem verificar o tanque na chegada para garantir que as amostras cheguem congeladas. Se você suspeitar que as amostras descongelaram, ligue para nós imediatamente e fale com um representante de atendimento ao cliente. Se a amostra chegar descongelada, enviaremos amostras de substituição sem custo. Se as amostras de substituição forem enviadas e não usadas, elas só poderão ser devolvidas ao Cryobank para armazenamento e não serão elegíveis para nenhum crédito. Se uma amostra de substituição não estiver disponível para seu doador, um doador diferente pode ser selecionado. Se uma amostra de um doador diferente não for uma solução aceitável, você será creditado pelo custo das amostras descongeladas e pelo custo de envio. Estão disponíveis tanques de transporte que manterão as amostras congeladas por 14 dias por um custo adicional. Entre em contato com o Atendimento ao Cliente para obter detalhes.

f. Se o TMC de uma amostra ficar abaixo do nosso padrão de qualidade antes de qualquer processamento adicional, o médico/clínica deve relatar dados específicos da amostra e enviar uma reclamação dentro de 30 dias úteis após o descongelamento.

g. Os custos de envio não podem ser reembolsados ​​a menos que as amostras cheguem descongeladas.

h. Se a gravidez for alcançada, a cliente não é elegível para qualquer reembolso ou crédito, independentemente da contagem móvel total (TMC) da amostra antes ou após qualquer processamento.

i. A responsabilidade do Cryobank por qualquer deficiência na qualidade da amostra será limitada ao fornecimento de uma amostra de substituição ou reembolso total ou parcial apenas do custo da amostra, excluindo taxas de envio, a critério do Cryobank. O Cryobank não será, em nenhum caso, responsável por quaisquer danos consequentes ou incidentes, incluindo qualquer despesa adicional ou associadas ao tratamento de infertilidade.

j. Este padrão de qualidade de amostra é anulado se a propriedade das amostras for transferida para outra pessoa antes do uso.